今日吗哪 020(不用口之吻)

用以写圣经的希伯来文和希腊文,每一个字都有它的字根可以寻根问底。中国字虽然没有字根的说法,但每一个字都离不开它所属的部首,所以,中国字的部首,就相当于希伯来文和希腊文的字根。而且,在某一些场合,甚至比希伯来文和希腊文的字根来得更好使。

举个例子来说,“吻”字出自“口”的部首,和“勿”字合在一起就成了“吻”字,而“勿”是“不”的意思。由此而来,你不觉得奇怪吗?不用嘴巴怎么去吻呢?但这就是“吻”字摆在我们面前的事实呀,人懂不懂怎么样去理解则是另外一码事。

再想一想,在过去传统的年代,中国人是很少在大庭广众下互相接吻的。像现在西化了的年轻人在众目睽睽之下,想干什么就干什么,那还是近十几年来才发生的事。

相对于西方人的文化,把家常便饭似的接吻当成一种爱的正常表达,这是否意味着,中国文化中不喜欢用口当众接吻的习俗,隐藏了什么样的奥秘吗?

嘿!你还别说,真有这么一回事呢。想了解这到底是怎么一回事吗?请听下文分解。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注